Beside the point- 話不對題
To blow something- 搞砸了
Buckle down- 靜下心來
Can't stand- 無法忍受
Cut class- 翹課
Get real- 實際點吧
Have your heart set on something- 十分想要
Hit the books- 專心讀書
A lost cause- 無法做到(的事情)
Not give a hoot- 不在乎
Over one's head- 超出人的能力
Slack off- 不專心,分心
(Don't) stand a chance- 毫無希望
Wednesday, November 19, 2008
Thursday, November 13, 2008
Chapter 2 Phrases
Change one’s mind- 改變心意
Easier said than done- 說比做容易
Get canned- 被炒魷魚
Hang in there- 撐著點
If worse comes to worse- 若情況越來越糟
Keep your chin up- 保持樂觀
The last resort- 最後的方法
Live from hand to mouth- 剛好可以糊口
Look on the bright side-保持樂觀
Make ends meet- 收入勉強夠
Make up your mind- 做決定
Out of work- 沒有工作
Right hand man- 得力助手
Set eyes on- 設立目標
Stab someone in the back- 暗箭傷人
Be stressed out- 壓力很大
Tell (someone) off- 咆哮
Thank goodness- 謝天謝地(菩薩有保佑)
Think big- 雄心壯志
What’s the matter?-怎麼了?
When pigs fly- 癡心妄想
Easier said than done- 說比做容易
Get canned- 被炒魷魚
Hang in there- 撐著點
If worse comes to worse- 若情況越來越糟
Keep your chin up- 保持樂觀
The last resort- 最後的方法
Live from hand to mouth- 剛好可以糊口
Look on the bright side-保持樂觀
Make ends meet- 收入勉強夠
Make up your mind- 做決定
Out of work- 沒有工作
Right hand man- 得力助手
Set eyes on- 設立目標
Stab someone in the back- 暗箭傷人
Be stressed out- 壓力很大
Tell (someone) off- 咆哮
Thank goodness- 謝天謝地(菩薩有保佑)
Think big- 雄心壯志
What’s the matter?-怎麼了?
When pigs fly- 癡心妄想
Thursday, November 6, 2008
New Book- Speak English Like an American
Subscribe to:
Posts (Atom)